Is it “Camel-uh” or “Cam-ahl-uh”?
Comma-la (as she tells us to pronounce it), or even Com’la (as it is traditionally pronounced)
Thank you for this. I’ve heard her name mispronounced so often that I genuinely thought kah-MALL-uh was correct. Whoops! Comma-la it is!
Happy to help!
Oh, I shoulda linked to a first-hand source where she herself wrote “comma-la” as the pronunciation (no particular accent on syllables). It is in her book, and also towards the bottom of this piece has that excerpts from her book: https://abcnews.go.com/Politics/book-excerpt-kamala-harris-truths-hold/story?id=60234101
kah-MALL-uh
The right mispronounces it that way intentionally.
Commala? As in the pokemon Komala?
So it really is Komala Harris vs Trumpshoos
Isn’t the Pokemon’s name pronounced like coma + koala? Coma and comma are different.
🤷I’ve been pronouncing it as Ko-Ma-La without the emphasise of ow. I appreciate this post though, i’ve seen so many asian name being butchered by english speaking country it become annoying.
Ko-Ma-La without the emphasise of ow.
I’m not sure I follow. Coma would probably be “ko-ma”, like I’d suggested, whereas comma is something like “cah-ma”…but I’m not sure where the “ow” comes in
“Comma-la” unfortunately doesn’t help much for people without US accents lol (though of course people in the US are who the question and answer are most relevant to). On first reading – without the accent or something close to it – it implies “kom-uh-luh”, whereas with the accent it implies something more like “kah-muh-luh”, just based on how people pronounce “comma” differently.
Obama, Obamala, 'bamala, Kamala
Whoa Black Betty, 'bamala
Thanks Obamala.
That’s one of the cleverest pronunciation guides I’ve ever seen.
Oh shit here come the conspiracy theories now…
Guise. Guise. They’re both black… Dons tinfoil hat
Tomorrow on Alex Jones’ podcast: Kamala Harris is actually Barrack Obama in drag. It’s all part of his nefarious plan to subverting term limits and force Healthcare on everyone.
RW people: “Wait a min…”
…Fee-fi fo-mala, Kah-malllah! 🎵
Pres·i·dent /ˈprezəˌdent/
Genocidaire.
Eth·nic·Clean·ser /Ð-nik klėnzr/
Removed by mod
Your father smelt of elderberries
Block’d
However she pronounces it.
Right right right
and that would be … ?
Oh, I found the video on her Youtube channel literally addressing this question back in 2016:
Comma-luh
and that would be … ?
…the correct pronunciation.
Did you read the rest of my post? You can’t say “correctly pronounce it”, and then not give instruction. That doesn’t help anyone.
If the video specifically made to teach you how to pronounce her name didn’t help, what makes you think I can?
KAH-muh-luh HAER-is
Kamala (/ˈkɑːmələ/) Harris (/ˈhærɪs/)
I think it’s pronounced “Madam President”
So say we all.
Comma-la
Fun fact.
In Finnish “kamala” means “awful”.
We are gonna have endless dad jokes with this one.
She does have the truly AWFUL job of being a women of color that our nation is depending on to beat one of the worst once elected, twice impeached former presidents.
Harris
srsly
Karma-la… But drop the ‘r’
,-la
/kəmələ/ is how it is said. Those weird gyphs are IPA symbols, not sure if they’re part of any European languages that uses Latin as their alphabet.
The issue with English is that it is a non-phonetic language. In English, ‘a’ can sound either like æ, eɪ, ɑː, ɔː, etc (refer IPA). The specific ‘a’ sound in Kamala has a name, by the way - it is called schwa (ə).
I’m pretty sure a French or a German wouldn’t butcher this name, as their alphabets are pretty consistent in phonetic pronunciation - they just map fine with Indian languages, like take for example, Hindi - ‘a’ -> अ, ‘i’ -> इ, ‘e’ -> ए, ‘o’ -> ओ, etc.
In Devanagari, it is written as कमला (ka + ma + laa), which is the feminine form of कमल (ka + ma + la). In Hindi, every varnmala by default has a short ‘a’ - adding a ा turns this into a longer ‘aa’ sound (क् + अ -> क (ka), क् + आ -> का (kaa)).
Yes, I know that Kamala is probably half-Dravidian (Tamil, or Telugu, I think), but it really doesn’t matter a lot - sure, there’s some differences between Indo-Aryan and Dravidian languages, one of which being the schwa deletion, but apart from that, most letters are almost similar in function.
It’s 'cause we took the letters from Latin, which actually had 5 vowels, and applied it to a Germanic language which, in my dialect, has 17.
We also standardised the spelling in patches hundreds of years ago, and never updated it, but that’s a sort of separate issue.
I think it’s pronounced Kah-muh-lah
deleted by creator
“Kamala”
Anyone else craving olives after reading this thread?
Anyone have the IPA pronunciation?
/kəmələ/ is the sound. Since she’s half-Dravidian, we don’t do schwa deletion over here.
Edit: /kəmələ/, not /kə.mə.lə/
My friend, Americans do not care about how words are pronounced in the original language/location.
Some of us do.
It’s a name, not a word.
Proper nouns are, in fact, words.
Man they really don’t teach you guys basic English.
Proper nouns are names. Birmingham, AL and Birmingham, UK have different pronunciations
Proper nouns are names.
… Yes? And for the full points, what is a noun?
A noun is a part of speech representing an object that can be described.
deleted by creator
That’s not how she pronounces her name, so it’s not her name.
The Vice president of the United States is named Kamala (/ˈkɑːmələ/) Harris (/ˈhærɪs/)
To somehow suggest that the sound of अ (ə) becomes आ (ɑː) is ridiculous. It’s not कामला (jaundice, billrubin), it’s कमला (lotus, Goddess Lakshmi). Use an IPA reader to check the sound you’ve provided, versus mine.
Her name isn’t कमला, it’s Kamala. It’s written in the latin alphabet on her American birth certificate. She pronounces her own name as ˈkɑːmələ. It doesn’t matter what the similar-sounding common name from a different country used by different people is. Her name is Kamala. ˈkɑːmələ.
It’s written in the latin alphabet on her American birth certificate
So is mine and every citizen born in India, a non-English country. Your point being that people get to decide how to butcher other’s name because it was *checks character* written in Latin?
She pronounces her own name as ˈkɑːmələ.
PoC immigrants are forced to anglicize their names. Koreans and Chinese folks are forced to have a alternative English name. Indians are forced to deal with butchered pronounciations, or pick a shorter nickname. But hey, thanks for being a part of the problem.
It doesn’t matter what the similar-sounding common name from a different country used by different people is.
It does, and this behaviour speaks volume about how much you respect other people and their culture. John isn’t pronounced as Yohn in non-English speaking areas, right?
First of all, If we anglicized her name, we would get 'kəmɑːlə, not ˈkɑːmələ, so that argument makes no sense. English has a tendancy to stress the second to last syllable of a name or word, and shift the vowel there accordingly. I will admit that you’re right in that the birth certificate thing isn’t the best example of what determines a name. Trans people, or anyone else who wishes to change their name from what their parents wrote at birth, are completely valid in their new name. But the point I was making is that she hasn’t embraced the Devanagari spelling of her name, the way she has the Latin spelling. She’s chosen a pronunciation of that spelling for herself, and been vocal about how she wants it said. Respect it, or shut up.
Second, she’s not an immigrant. She was born in the US and is an American citizen by birth, which is (unfortunately) a requirement to run for president. Her name may originate from a similar sounding name from a different language, but that similar sounding name is not her name. The experiences of people who were happy with their name and were later forced to change it is a separate issue. To insist she change her name to fit your perception of what she should be called is exactly the thing you’re chastising me for doing. Which again, I’m not. I’m supporting her in the name she chooses to use.
Third, “John” is another example that actually proves why your argument is wrong. It comes from the old hebrew יְהוֹחָנָן. But as other cultures adopted the name and changed it to be their own over hundreds of years, small changes turned it into Ιωάννης in Greek, Johannes in Latin, Jean in French, and eventually John in modern English. Why is the same thing happening to Kamala such an issue for you?
Her name is what she says her name is, and the circumstances that led her to choose her name are MORE VALID than your opinion of what her name should be. End of discussion.
Trans people, or anyone else who wishes to change their name from what their parents wrote at birth, are completely valid in their new name.
Whataboutism to twist and call me transphobic? Why do you mention trans people here? ‘Pronouns’ and ‘pronounce’ have nothing in common.
Third, “John” is another example that actually proves why your argument is wrong. It comes from the old hebrew יְהוֹחָנָן. But as other cultures adopted the name and changed it to be their own over hundreds of years, small changes turned it into Ιωάννης in Greek, Johannes in Latin, Jean in French, and eventually John in modern English. Why is the same thing happening to Kamala such an issue for you?
Because that change was organic, and took hundreds of years? Are you going to conveniently ignore that?
Her name is what she says her name is
…while ignoring all the nuances, that is, her conditioning by a society that has taught her to internalize hatred towards her own identity? Attitude like that of your is the reason why second and third generation immigrants suffer from the pain of having a cultural disconnect, making them feel like an alien - being discriminated in their own country, and being a foreigner to their own culture. And now, you’re trying to gaslight a native speaker?
It does not take a genius to look at the butchered transliteration(s) - (funny how there’s no agreement on a singular pronounciation?) versus the original pronunciation on Wiktionary.
I’m an American who lives in Germany. The name my parents chose begins with [dʒ], but I haven’t introduced or thought of myself like that in years. My name therefore begins with [j].
It’s really cool that you’re informed about the language that her name stems from, but that’s not the name she uses.