cross-posted from: https://lemmy.dbzer0.com/post/40428037
even using FreeTube, i have to change audio track and subtitle settings almost non-stop…
it’s slightly less annoying to see wrong/unnecessary subtitles. but it’s pretty confusing/tiring when the algorithm interprets sound effects or music (instrumental even) as Hindi or Uzbek or something and i have to turn off subs even if there is no talking.
audio on the other hand 🤬👿👹
even if I watch a video not in either of my 2 fluent languages, i don’t ever want to hear any dubbed/ai-gen audio track.
any idea if this is in YouTube’s issue tracker?
regardless, in the absence of fix from YouTube side, any clue if this can be improved on the client side?
PS - any responses telling me to just watch peertube instead will be downvoted and user will be blocked. fyi i don’t reject watching peertube but my chosen antidote for the corporate streaming disease is 🏴☠️
And porn sites win again. Most of them which have auto translation also have an option to turn it off.
You can switch it off in Revanced. I’d completely forgotten about this nonsense (I live in Germany, until Revanched fixed it half the videos I watched were in robot German).
This is such an annoyance. As someone who regularly reads and watches media in several times different languages, the scourge of auto translate has only become worse. With the advent of more capable translation tools this will probably only get worse. I’ve already switched my OS language to English on all of my devices and found that it helped a little.
In general, US-based sites/companies are usually terrible with supporting multi-lingualism. It’s not really surprising I guess considering how monolingual most of the country/region is.
For years google maps has annoyed me, since I just wanted a good way to have German and English reviews not be translated, since both are common in my city and I speak both languages.
Somehow it randomly works sometimes and then suddenly will start translating them again. It’s very inconsistent.