• Chup@feddit.de
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    1 year ago

    The next sentence with the assumption regarding the German history is made by the article author and not part of Scholz quote.

    I understand ‘we’re not allowed’ completely in a legal way, otherwise he would probably use different and more ambiguous wording.

    It’s just a new thing to me and I never read before that Great Britain and France are directly involved with their cruise missile programming. Germany would have to send troops into the war to program Russian targets and ‘we’re not allowed’. But I’m no lawyer, so I cannot comment what kind of law this would or could break.

    • Kalash@feddit.ch
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      1 year ago

      I understand ‘we’re not allowed’ completely in a legal way, otherwise he would probably use different and more ambiguous wording.

      “Wir dürfen nicht” is very much an ambigous wording in the orignal German. Definitly doesn’t imply that there is a legal issue.

      And it seems there isn’t. In fact, the main legal point here seems to be if providing the weapon can be done by the government or requires a vote from parliament. And it seems it wouldn’t even require the vote.

      This article goes into details behind the decision. (written by lawyer)