• Canaconda@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    Kowtow

    Woah that’s a Chinese phrase?? I assumed it was some leftover rancher jargon.

    • Sculptor9157@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      2 months ago

      Yeah, it’s wonderful the intermixing of our languages and cultures that has provided such range for communicating. I love that you had a word in your vernacular that you perhaps hadn’t read yet, but knew it applied and brought it out in the conversation.

      I had the opposite happen to me once where I read “ciao” so many times, but hadn’t connected it with the right pronunciation.